"The discovery travel doesn´t consist in looking for new landscapes but to see things differently - Le voyage de la decouverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages mais à voir les choses différement" - Marcel Proust

Por fin !!! Enfin!!!



Bon encore désolé pour le retard, mais bon c'est pas toujours evident de se connecter... même en Argentine!
Vous trouverez tout le reçit classé par dates depuis le 6 janvier dans les archives sur la droite. N'hesitez pas à laisser des commentaires, ça fait toujours plaisir d'avoir de vos nouvelles aussi!

A bientôt...

Español:

Bueno perdona otra vez por el retraso pero no es siempre facil de conectarse... Tambien en Argentina!
Podraís encontrar la historia por fechas desde el 6 de enero en los archivos en la parte derecha del blog. Podeis dejaris comentarios y darnos noticias vuestras tambien...

Un abrazo fuerte...
Français:

L’arrivée à Salta après encore d’interminables heures de bus se fait ……. sous la pluie ! Et oui il pleut toujours et encore. Nous regardons la météo et remarquons que toute l’amérique du Sud est sous la pluie ! Il faudra être patient.

Salta nous plait beaucoup. L’architecture coloniale a su garder tout son charme et nous nous promenons durant deux jours dans les rues du centre. La guest house est parfaite et encore une fois nous faisons la connaissance de routards bien sympathiques. Aujourd hui nous sommes le 26 et ce soir on prend le bus pour la Bolivie. Donc on vous donnera des nouvelles depuis la bas. On vous embrasse bien fort.

Español:

La llegada a Salta despues de largas horas de bus se hace… con la lluvia ! Asi es lluve y lluve y…lluve. Pero mirando et tiempo en internet nos damos cuenta de que es lo mismo en toda America del Sur ! Vamos a ser pacientes…

Nos gusta mucho Salta. La architectura colonial a guardado toto su encanto y caminamos por la cuidad durante 2 dias. El hostal es perfecto y otra vez encontramos backpackers muy simpaticos. Hoy es el 26 y esta noche nos vamos por Bolivia asi que vos daremos otras noticias desde alla. Un beso a todos.

Vallée de la lune o Valle de la Luna

Français:

Le parc de Ishigualasto ou vallée de la lune et aussi un site classé par l’Unesco. Il offre des paysages extraordinaires et vous emporte dans un monde surréaliste de formations rocheuses, de fossiles de dinosaures et de flamboyants couchers de soleil. Nous arrivons donc dans le village de Sant Augustin pour préparer notre périple dans le parc. Le soleil est de la partie et nous partons nous coucher confiants.

Le réveil à 6h sous la pluie nous déprime un peu surtout que la région est réputée pour avoir de gros problèmes d’eau. L’année dernière il n’a pas plus et en moyenne il ne pleut que 10 cm par an. Et bien vous nous croirez ou pas, lorsque nous sommes arrivés au parc les dix centimètres de flotte sont tombés sur nous ! Eh oui pas de bol comme on dit ! Mais bon, ca ne gâchera pas pour autant notre trip et nous apprécions les couleurs et les formations rocheuses impressionnantes.

Demain nous partons pour le nord, pour Salta. Nous n’arrêtons pas de courir dans tous les sens depuis notre arrivée et sentons le besoin de se poser un peu. Salta sera parfaite, petite ville à 1500 mètres d’altitude près de la frontière Bolivienne. Nous avons un petit hostel avec piscine et billard… quoi de mieux pour se poser ?

Español:

El parque Ishigualasto o Valle de la Luna es tambien un sitio clasificado por l UNESCO. Ofrece paisajes extraordinarios y vos lleva en un mundo surealista de rocas, fosiles de dinosaurios y puestas de sol halucinantes. Llegamos entonces en el pueblo de San Augustin para preparar un poco nuestra excursion al parque. El sol esta presente y nos acostamos con confianza.

Nos despertamos a las 6h con la lluvia. Nos deprima un poco porque la region tiene la reputacion de tener muchos problemas con la falta de lluvia… El año assado no ha lluviado y en normalmente lluve unos 10cm por año ! Bueno, no se si nos vais a creer o no, pero cuando hemos llegado al parque, los 10 cm nos han caido encima ! Eso se dice no tener suerte… Pero bueno, no nos va a ruinar el dia y aprovecharemos de todas maneras de los colores y de las rocas impresionantes…

Mañana, salida para el norte, Salta. Nos hemos parado de correr desde el principio asi que tenemos gans de quedarnos un poco tranquilos en un sitio bonito. Salta nos parece perfecta, pequeña cuidad a algunos 1500m de altura cerca de la frontera boliviana. Hemos encontrado un hostel simpatico con piscina y billard…no se puede pedir mas…

Cordoba 2

Français:

Eh oui l’appel du marche d’artisans, selon Gwen celui de Cordoba vaut vraiment le détour. Et elle avait raison, on a trouve quelques petites merveille dont une vieille râpe à fromage super rétro made in Argentina et des vielles enseignes pour l’appart. On se ballade au soleil et oui ces jours la il y avait encore du soleil et rebelote pour le même petit resto que le premier soir. Un bon steak, une bonne bouteille et on se sent d attaque pour reprendre le bus a 23h30 vers San Juan. Direction la vallée de la lune.

Español:

Oh si, la llamada del mercado artesanal de Cordoba…Segun Gwen merece la vuelta. Y tenia razon, encontramos algunas maravillas como una rapa antigua para el queso y enseignas retro de tipo argentino.. Caminamos al sol…si esos dias habia sol…y otra vez (me da verguenza) el mismo restaurante que el del primer dia….Un buen steak, una buena botella y estamos en plena forma para coger el autobus por San Juan a las 23h30. Direccion La Valle de la Luna.